Page 1 of 4

Stihovi: MATERNJI ili ENGLESKI?

Posted: 20 Feb 2008, 14:25
by sinnerboy
dakle - da li je po vama pošto ste većinom u demo bendovima isplativije glede probitka pjevati na materinjem (nevažno kojem...da se sad ne prepucavamo oko jezika) ili na globalnom engleskom?

recimo dolazi do poprilično shebanih situacija sa npr. bendovima koji pjevaju na engleskom pa se ili više probiju na stranom tržištu (Overflow je jedno vrijeme tourao i izdavao albume u Italiji... riječki Fatheri imaju turneje po Engleskoj...) ili im izdavačke kuće zahtjevaju da prevedu tekstove sa engleskog na domicilni jezik (slučaj Unlogic Skilla iz Rijeke koji je morao prevesti svoje pjesme sa engleskog na hrvatski i otišao u bananu i raspao se...)

nedavno izdan Good Day To DIe (da se zadržimo na hr sceni) koji je odmah napadnut u glazbenim kritikama jer pjevaju (dobro de...reže i urlaju) na engleskom!
s druge strane da li bi recimo Alogia dobro zvučala na engleskom? ili Kraljevski Apartman?

dakle - SPEAK ENGLISH OR DIE? :lol:

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 20 Feb 2008, 14:45
by Funkomat
Ja sam 100% za srpski jezik.
Nemam nista protiv srpskih bendova koji pevaju na engleskom i ovo je moj licni stav i ne razmisljam o "prodaji" ali daleko daleko vise volim textove na srpskom.
I najezim se kad cujem onaj jak srpski naglasak u engleskom a naravno tako je u 98% slucajeva... To tako unisti pesmu da jednostavno ne mogu da je slusam koliko god dobra bila.
Npr grupa Ventolin... Volim ih jaaaaako. Imaju brutalnih pesama ali kad lik peva na engleskom i muci se covek da izgovara sve te reci... ono... Cemu?

Meni je srpski jako lep jezik. Koliko god sranja je izaslo iz ove zemlje srpski jezik je jednostavno savrsen i sto je sad najbitnije jako lepo moze da se peva.
Opet, skroz je ok ako neko peva na nematernjem (srpskom) jeziku ali samo ako zna lepo da ga izgovara.

Srpski.

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 20 Feb 2008, 14:57
by Rocket Roll
For those who might be interested, a few facts:

Politika većine "mid-to-major" srpskih izdavača je - engleski samo ako će bend da finansira izdavanje albuma.

Ko peva na engleskom, kažu oni - neka mu Englezi izdaju album.

"I bi tako."

U metalu je granica malo, da tako kažem, labavija - ali samo malo. Bjesovi? Block Out? Braća Left? Poznatiji nego mnogi mJetalci koji, u svom egomanijaštvu, kažu "Pišemo na engleskom da bismo imali sveCku popularnost..." Wake up, homie! Juče si počeo da sviraš a danas već misliš o sveCkoj distribuciji?

A u indie / alternativi, srpski je obavezan: Darkwood Dub, Veliki Prezir, Nežni Dalibor, Jarboli, Dža ili Bu, Kristali, Oružjem protivu otmičara, Eva Braun, Atheist Rap, Džukele, Direktori, E-Play, Mr. No...

Pa onda reperi - dođavola, koji srpski reper repuje na engleskom? Marčelo? Sky Wikluh? Bwana? Gru? Beogradski sindikat? 357? Nigrutin?

Potrudite se da pišete / pevate na srpskom, šanse za komercijalni uspeh su vam daleko veće.

Dopuna: Uzmimo primer Nemačke. Ono što se iz Nemačke gura kao zaista dobar proizvod nije na engleskom: Rammstein, Fantastischen Vier, Einstürzende Neubauten...

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 20 Feb 2008, 15:08
by Nemanja
Respekt za sve bendove koji pevaju na srpskom!
Mislim da je nekad mnogo teze napraviti ozbiljan tekst na srpskom, mnogo je lakse na engleskom.
Ali takodje nemam nista protiv bendova koji snimaju na engleskom ali u tom slucaju mislim da je najbolje gurati to na strano trziste.
Znaci ja sam za varijantu snimaj na maternjem, pa ako te krene kod nas snimi album za strano trziste na engleskom pa vidi sta ce da bude ... :)
jer nije realno probati da osvojis strano trziste na maternjem. (u nasem slucaju ne racunam exYU zemlje.)

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 20 Feb 2008, 15:59
by sinnerboy
hmmm...meni je jedini plus engleskog što je daleko lakše napisati tekst...ali se gubi onaj štih (pogotovo ako su u pitanju hip-hop izvođači)
i dobro de - doba je interneta pa ono - globalni smo.
inače moj bend pjeva na domaćem jeziku (namjerno neću da kažem hrvatski) autorske stvari ali (pazi sad) svi coveri koje sviramo su na engleskom!

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 20 Feb 2008, 16:15
by Doolio
lakse napisati tekst, ali nije lakse napisati dobar tekst. dobro, zavisi, kako kad. ali fazon je u tome sto ti engleski nije maternji i onda kad napises tekst tripujes da je do jaja, a u stvari nije, nego tebi bas ono fino 'zvuci', a mozda je glupo i nepravilno:). hiperbolisem malo, ali kontas sta hocu da kazem.
nemam pojma, ja imam tekstove i na srpskom i na engleskom, ali sam se odlucio da se potrudim da pisem samo na srpskom jer je utisak jaci i moze da se napise mnogo, da ne kazem iskreniji, ali snazniji tekst na maternjem jeziku.
i kad to slusa neko kome je taj jezik maternji, mnogo vise ce ga pogoditi trip pesme, onako fino, u glavu:). engleski tekstovi UVEK moraju da poseduju tu neku vrstu barijere, to jest 'mosta' koji tvoj mozak mora da isprocesira da bi ih primio. znaci, prvo skontavas znacenje (u smislu cistog banalnog tehnickog jezickog znacenja) pesme, a tek onda uplivavas u smisao. na maternjem jeziku se ta linija brise i ti 'upijas' tekst odmah. barem ja tako vidim stvari.
ljudima koji pocinju da pisu je uglavnom frka zbog srpskog jer se osecaju ogoljenije i, posto im tekst nije 'zamaskiran' engleskim, sve im se cini sirovije i nekako nemaju 'herca' da pisu na srpskom jer im je nekako previse izrazajno. ali to je vestacko osecanje i treba se navici da se to prevazidje. nesto kao kada cujete sebe da pevate, pa vas je blam, a posle pevate ko dobar dan.

za sada, to su moja dva dinara:)

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 20 Feb 2008, 17:34
by Rocket Roll
Ako želite, mogu da vam navedem nešto što se u mojoj struci (književnosti) smatra jednim od kamena-temeljaca svakog razmišljanja o stvaranju umetničkih dela na stranom jeziku:

(Stiven Dedalus, Irac, razgovara na engleskom sa engleskim sveštenikom, a zatim razmišlja:)

"Jezik kojim je govorio bio je njegov pre no što je postao moj. Kako različito zvuče reči dom, Hristos, pivo, gospodar sa njegovih usana i sa mojih! Ja ne mogu da izgovorim ili napišem te reči bez duhovnog nemira. Njegov jezik, tako poznat i tako stran, uvek će za mene biti jedan naučeni govor. Ja nisam sastavio ni primio njegove reči. Moj glas se kloni od njih. Moja duša besni u senci njegovog jezika."

(Džems Džojs, "Portret umetnika u mladosti", "Novosti", Beograd, 2004, str. 189)

A to izgovara jedan Irac, kome je engleski toliko bliži nego nama... Zapamtite tu "epifaniju". Stiven (i Džojs) će naširoko i nadaleko lutati od njih (i ka njima), bez konačnog odgovora (i bez - što je jako bitno - nacionalizma ili fašizma), ali one se uvek navode kao polazno stanovište rasprava o "književnosti dijaspore", "kritici posle Aušvica", "književnosti van evropskog kanona" i rasprava o ideologiji i kulturnim studijama.

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 20 Feb 2008, 17:54
by Doolio
pa ono, cini mi se da sam rekao tako nesto, samo ruznije od njega.

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 21 Feb 2008, 07:10
by sinnerboy
Rocket Roll wrote: u mojoj struci (književnosti) .

ohohoho...pa nisam ni znao..pozdrav profesore! 8)

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 24 Feb 2008, 01:03
by Z*Z*Z
Ja iskljucivo pishem tekstove na engleskom, tj. ne umem adekvatno da predstavim ono sto zelim maternjim jezikom.
Problem verovatno lezi u mom odrastanju, od malena slusam stranu muziku, maltene bolje poznajem engleski od srpskog.
Folk ili kakvu god originalnu ancient muziku naseg podneblja bas i nesto ne volim. Sta cu, ja sam dete sveta, i kao takvo, jako
mi se dopada ideja da me razume i kinez i japanac i rus i ko god. Cinjenica je da je engleski rasprostranjeniji jezik na
ovoj planeti, da je u pitanju neki drugi jezik, na njemu bih pisao.

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 24 Feb 2008, 16:54
by sinnerboy
Z*Z*Z wrote: Cinjenica je da je engleski rasprostranjeniji jezik na
ovoj planeti, da je u pitanju neki drugi jezik, na njemu bih pisao.

netočno...najrasprostranjeniji je kineski... :lol: gotovo milijarda korisnika...

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 24 Feb 2008, 19:04
by Nemanja
sinnerboy wrote:
Z*Z*Z wrote: Cinjenica je da je engleski rasprostranjeniji jezik na
ovoj planeti, da je u pitanju neki drugi jezik, na njemu bih pisao.

netočno...najrasprostranjeniji je kineski... :lol: gotovo milijarda korisnika...
:shock: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Svi knjigu u ruke i uci kineski !

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 21 Mar 2008, 00:12
by HariSHA013
Pa ono... Ja sam vise za maternji! Srpski jezik je veoma lep jezik. A kapiram ako stvaras muziku moras da se trudis da emociju prenes i kroz zvuk, ne samo kroz tekst. Tako da postoji i drugi nacin da kinezi, rusi i ostali osete tvoju poruku i osecanje i donekle skontaju sta zelis da im kazes. Doduse ne precizno kao kada bi napisao tekst na engleskom ali sve jedno. Neka mastaju malo slusajuci muziku... :)

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 19 Jun 2008, 20:23
by LazaRocker
Ne znam, nemam konkretno misljenje, pisem tekstove na oba jezika... Ceeo bend me ubedjuje da bolje pisem na srpskom i da se batalim Engleskog, al' merak je merak...

Re: MATERNJI vs. ENGLESKI

Posted: 20 Jun 2008, 18:24
by davidgilmour
ja sam pristalica da treba pisati na maternjem...ali moj problem je to sto sam odrasto uz pink floyd i metaliku i ostale i njihove tekstove znam napamet i njih pevusim dok se zezam....i kad uzmem da "pisem" pesmu, uz akorde obicno mi engleski izlazi iz usta a da je nesto smisleno....na srpskom sve neke gluposti..... zato sam odustao od "pisanja" pesama dok ne resim taj problem :)